Yahoo!のみんなのアンテナで見た話題。
「3月1日は日曜日で祝日、晴れの日でした。」
なぜなら、「日」の読み方が全て違うから。
確かに、日本語の熟語は、同じ漢字を使用していながら、
文意で読み分けるものが多いでやんす。
文意で読み分けるものが多いでやんす。
毎日、ブログを書いていると、次のような語句については、
正確を期し、漢字を「かな」に開いて表記することがありやす。
正確を期し、漢字を「かな」に開いて表記することがありやす。
大事…だいじ/おおごと
大分…だいぶ/おおいた
上手…じょうず/うわて
人事…じんじ/ひとごと
大分…だいぶ/おおいた
上手…じょうず/うわて
人事…じんじ/ひとごと
こうした語句や冒頭の漢字をちゃんと読み分けるところが、
日本語の難しいところでやんす。
日本語の難しいところでやんす。
冒頭の文章は、日本人と外国人を見分ける試金石になりやすが、
同じような試金石は、他にもありやす。
同じような試金石は、他にもありやす。
「草民」